Un formular poate fi din multe domenii, cum ar fi, spre exemplu, formulare medicale sau formulare pentru obținerea vizei. Anumite elemente ca numele, prenumele, vârsta, starea civilă sau adresa de domiciliu se regăsesc pe toate formularele, indiferent de natura acestora.
Nu de puține ori se întâmplă ca un astfel de formular aparent banal, dar care este redactat în limba engleză, să dea mari bătăi de cap unora dintre noi, mai ales acelora care nu cunosc limba respectivă.
Unul dintre aceste mici obstacole îl reprezintă sintagma „first name”. Aceasta se regăsește pe multe documente oficiale (carte de identitate, pașaport, permis de conduce, etc.), dar ce înseamnă?
„First Name” se traduce prin „prenume”. Este acel nume pe care părinții îl aleg pentru copilul lor după naștere și are scopul de a ne diferenția de ceilalți membri ai familiei.
De regulă, prenumele trebuie scris înaintea numelui de familie în vorbirea curentă, de unde și denumirea de „first name” (n.n. – primul nume).
„Last name” este numele de familie, care în vorbire este folosit ultimul (last în engleză). Unele persoane primesc și un al doilea prenume, care în limba engleză este „middle name”.
Pe unele formulare, la rubrica „prenume”, pot să se regăsească și alte variante ale „first name”, care s-ar putea să vă pună într-o încurcătură și mai mare, cum ar fi „forename”. Acesta înseamnă tot prenume și este folosit doar în scris, niciodată în vorbirea curentă.
Alte variante pentru „first name” sunt „Given Name” (n.n. – care se traduce și prin nume mic) și „Christian Name” (n.n. – această formulă este folosită doar atunci când este botezat un bebeluș și doar pentru persoanele creștine).
În limba română, pentru prenume se mai folosesc și nume de botez, nume mic sau nume personal. Tradiția creștină spune că cel puțin unul dintre prenumele date copilului la sfânta ceremonie a botezului ar trebui să fie al unui sfânt.
Interesant este faptul că, atât în limba engleză, cât și în limba română prenumele (first name) trebuie pus înaintea numelui de familie (n.n. – „last name” sau „surname” în limba engleză).
Excepție fac actele oficiale, acolo unde numele de familie apare înaintea prenumelui. În majoritatea țărilor europene prenumele se scrie înaintea numelui de familie, excepție făcând Ungaria.
Foto: Pexels.com