Cercetătorii au descoperit că Biblia are texte ascunse
Biblia este considerată piatra de temelie a creștinismului. Textele evlavioase sunt respectate, mai mult sau mai puțin cu sfințenie, de majoritatea credincioșilor, fiind considerate adevărate legi morale pentru a realiza o lume fără de păcat.
De-a lungul timpului, Biblia a fost analizată de tot felul de istorici, încercând să îi înțeleagă tainele și să îi descifreze textele pline de subînțelesuri. De curând, un grup de oameni de știință a făcut o descoperire remarcabilă, a observat un text ascuns sub un alt text din Cartea Sfântă.
Mesajul ascuns din Biblie
Mai mulți cercetători care folosesc fotografierea cu ultraviolete susțin că au descoperit un text ascuns sub un alt capitol al Bibliei vechi de mai bine de 1.500 de ani. Istoricul Grigory Kessel, de la Academia Austriacă de Științe, a fost cel care a anunțat marea descoperire.
Grigory Kessel a relatat că a folosit tehnica fotografiei cu ultraviolete, care este un proces fotografic de înregistrare a imaginilor folosind doar spectrul de lumină ultraviolet utilizat în general în scopuri științifice, medicale sau artistice. În felul acesta se poate vedea textul anterior de sub trei straturi de cuvinte scrise pe un palimpsest, un tip de manuscris antic pe care oamenii obișnuiau să-l scrie peste alte însemnări, dar de cele mai multe ori lăsau urme ale scrisului original, potrivit businessinsider.com.
Textul descoperit de istoricul Kessel reprezintă o versiune a capitolului 12 din Evanghelia lui Matei. Scriptul a făcut parte, la început, dintr-o Biblie tradusă din siriaca veche. Cuvintele scrise acum mai bine de 1.500 de ani au fost observate de Kessel într-un manuscris vechi păstrat la Biblioteca Vaticanului.
Istoricii susțin că aceasta este o oportunitate imensă pentru a observa cum au evoluat textele sfinte, de-a lungul timpului. De exemplu, Evanghelia lui Matei în versiunea greacă diferă față de cea descoperită în manuscrisul vechi de peste 1.500 de ani.
În vremea aceea, Isus a trecut prin lanurile de cereale în ziua de Sabat; culege boabele și mănâncă, se arată în versiunea din greacă.
Varianta siriacă este un pic diferită: a început să culeagă boabele de cereale, să le frece în mâini și să le mănânce.
Foto: Depositphotos.com