Mihai Eminescu a fost un artist și un bărbat aparte. Considerat a fi cel mai mare poet român din toate timpurile, Mihai Eminescu era o persoană greu de înțeles de către apropiați și nu ezista să-și spună punctul de vedere, chiar dacă uneori acest lucru deranja. La fel s-a întâmplat și în cadrul unei întâlniri intime între Eminescu și Regina Elisabeta.
Regina Elisabeta a României, soția lui Carol I al României, a fost o iubitoare și o colecționară de artă. De-a lungul vieții sale, aceasta a susținut o serie de personalități artistice și literare cu burse și bani. O mare iubitoare și creatoare de poezii, Regina Elisabeta a României a fost cunoscută în lumea literară sub pseudonimul Carmen Sylva.
Unde se aflau „plopii fără soț” din poezia lui Eminescu?
În anul 1882, Titu Maiorescu, apropiat al reginei şi prieten al lui Mihai Eminescu s-a gândit să-i facă un favor poetului. Astfel, a aranjat o întâlnirea poetului cu Regina. Încă de la început, Eminescu (32 de ani la acea vreme) nu a părut prea încântat de acest „favor”; argumentând că nu îi pasă decât de părerea câtorva oameni cu privire la opera sa. Și totuși, a mers la rendez-vous.
E adevărat că actorul Nottara l-a prins pe Caragiale cu soția lui în pat?
Se spune că Regina a fost din cale afară de amabilă și chiar i-a lăudat opera tânărului Mihai Eminescu. Pe la jumătatea discuției, Regina Elisabeta i-a arătat o poezie compusă de ea. Dorea ca Eminescu să o citească şi să-și spună părerea cu privire la versuri. După ce a citit pe fugă, Mihai Eminescu i-a răspuns scurt şi sincer: „Maiestate, în forma actuală, cred că ar fi mai bine să nu fie publicată”.
Totuși, Regina Elisabeta nu s-a pierdut cu firea și i-a transmis poetului mai în glumă mai în serios: „Uiți că vorbești cu Regina?”. „Da, dar nu cu Regina poeziei”, ar fi completat Eminescu cu răutate conform adevarul.ro.
„L-am văzut pe Eminescu la palat păstrând aceeaşi încântătoare simplitate ca-n viaţa de toate zilele“, avea să caracterizeze Titu Maiorescu întâlnirea dintre Eminescu și Regină.
Chiar dacă era o persoană bună la suflet, Regina Elisabeta a României nu a uitat niciodată aroganța lui Eminescu. În ciuda faptului că a tradus 21 de poezii în germană din opera lui Eminescu, Regina n-a fost nicicând impresionată de poezia de dragoste de 98 de strofe, „Luceafărul”. „Regina găseşte ‘Luceafărul’ o proastă imitaţie din Alecsandri, limba şi versurile rele (creer regal)”, nota Livia Maiorescu, domnișoară de onoare a Reginei.