Limba română este una complexă și de multe ori oamenii fac greșeli de exprimare, deși lucrurile ar trebui să fie simple. Există numeroase cazuri în care anumite cuvinte sau expresii au fost folosite eronat, în limbajul comun, atât de des încât a ajuns să se creadă că așa sunt corecte. Și, de multe ori, cei de la Academia Română schimbă regulile din mers. Una din întrebările care apare în mediul online este „cum se zice corect: un pahar cu apă sau un pahar de apă?”.
„Vreau un pahar cu apă” sau „vreau un pahar de apă”? Cum este corect? Aceasta este întrebarea. Atunci când lucrurile sunt confuze este bine să apelăm la logică, însă în acest caz situația este destul de complexă. Majoritatea oamenilor ar spune că este corect „un pahar cu apă”, fiindcă se face referire la conținutul paharului. Drept urmare varianta, „vreau un pahar de apă”, adică un pahar construit din apă ar fi greșită.
Cu toate acestea, lucrurile nu stau deloc așa, fiindcă prepoziția „de” în limba română nu se mărginește la arătarea materialului din care e făcut un obiect, ci poate arăta scopul, măsura, alte nuanțe etc. Așadar, când spui „o rochie de seară” nu înseamnă „o rochie făcută din seară”.
Trebuie specificat de la bun început că toate frazele în care se face referire la o măsură folosesc prepoziția „de”. Pentru a înțelege mai bine puteți vedea următoarele exemple: „un kilogram de mere” sau „o jumătate de metru de piele”.
Așadar, atunci când se cere „un pahar de apă” lumea nu se gândește la obiect, ci la conținut, adică el să fie plin cu apă. Este limpede faptul că persoana în cauză are nevoie de apă, nu de un pahar, iar prepoziția servește numai ca să determine măsura lichidului. ca urmare, fiind măsură, nu putem întrebuința altă prepoziție decât „de”.
Ai băut un PAHAR CU APĂ? Sperăm că nu, pentru că, așa cum am văzut, „pahar cu apă” se poate spune numai dacă avem în vedere obiectul, nu măsura. Deci, dacă cineva bea „un pahar cu apă”, ar trebui – nenorocitul! – să se lase de filologie și să cheme Salvarea înainte de a avea intestinele perforate de cioburile de sticlă”. Dar admițând faptul că un chelner îți aduce „un pahar cu apă” (cum pretinde el), atunci ceea ce bei tu nu este identic cu ceea ce ți-a adus el! (Al. Graur – Puțină gramatică, 1988)
În concluzie este bine să folosim forma corectă, fiindcă o schimbare în morfologie și, mai ales, în sintaxă ar putea avea repercusiuni grave în viitor. De exemplu, s-ar putea ajunge să se spună: kilogram cu pere, litru cu suc sau un milion cu lei.
Foto: Pexels.com