De ce românii au fost numiți valahi?
Populația care a trăit în spațiul carpato-danubiano-pontic a avut, de-a lungul timpului, mai multe denumiri. Potrivit datelor istorice, oamenii din această zonă au fost numiți, la un moment dat, vlahi, care cu timpul s-a transformat în valahi. De unde vine denumirea?
Termenul a fost folosit pentru prima dată de triburile germanice când făceau referire la romani, cei care au ajuns pe aceste meleaguri după invadarea Daciei. Cuvântul „valahi” era unul nobil și desemna o categorie de oameni superioară în societatea acelor vremuri.
Termenul de „vlahi” sau „valahi” provine de la un trib celt, pe nume Volcae, care se găsea în zona Austriei și Elveției din prezent. După ce au fost cuceriți de Imperiul Roman, vecinii lor germani i-au numit volcae pe toți romanii și, ulterior, pe toți cei care vorbeau limba latină.
Valahii sunt urmașii dacilor
Potrivit datelor istorice, germanii și maghiarii consideră că valahii și românii sunt același lucru, aceștia fiind urmașii romanilor ajunși în Dacia. Ba mai mult, națiunea română a fost influențată în dezvoltarea ei de un personaj mai puțin cunoscut, pe nume Flaccus.
Acesta a fost un general roman care a adus o colonie de romani pentru a-i domina pe daci. Ei se numeau oarecum flacci, însă cu trecerea timpului și din cauza numeroaselor dialecte, acest termen s-ar fi transformat în valahi, conform unui cronicar maghiar.
Scriu mulţi autori, şi aproape toţi cei moderni susţin ca lucru sigur că valahii sunt numiţi după un oarecare bărbat roman Flaccus, sub conducerea căruia a fost adusă în aceste regiuni o colonie de romani ca să-i supună pe daci, şi că deci ei ar fi numiţi oarecum flacci. Căci ei spun că mai apoi, după trecerea a multă vreme şi prin tot felul de legături cu neamuri şi limbi felurite, s-a ajuns din stricarea numelui de flacci să se formeze cel al valahilor, cum ar fi al flacilor, scria Anton Verancsics, potrivit adevărul.ro.
În Serbia termenul de vlah (sârbă Vlah, plural Vlasi) este folosit și pentru a se referi la vorbitorii de limba română, în special cei care trăiesc în estul Serbiei. Anterior, termenul era folosit pentru orice vorbitor de română. Termenul Cincar (plural Cincari) este folosit în Serbia pentru aromâni. Acest termen nu este favorizat de aromâni, dar unii din Serbia îl folosesc pentru a se deosebi de români.
Foto: Wikipedia.org