Asemeni tuturor limbilor și limba română este într-o continuă transformare. Ediţia a treia a Dicţionarului Ortografic, Ortoepic şi Morfologic vine în plus cu mii de cuvinte noi provenite din limba engleză şi foarte folosite de cetăţenii români.
Cea de-a treia ediţie a Dicţionarului Ortografic, Ortoepic şi Morfologic (DOOM) are, conform autorilor, aproximativ 3.600 de cuvinte noi şi aduce mai bine de 6.000 de modificări cuvintelor deja existente.
Majoritatea cuvintelor noi provin din limba engleză. Printre noii termeni apăruți, definiți conform dexonline.ro, se numără:
„Trend” se foloseşte acum foarte mult pentru tendinţă, dar şi „tendinţă” a fost un împrumut şi s-a adaptat la limba română, a explicat pentru adevarul.ro Ioana Vintilă Rădulescu, cercetătoare la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosettiˮ.
Alte cuvinte nou apărute sunt „booster”, „breaking news”, „fake news„, „news alert”, „audiobook”, „hacker”, „like”, „fresh”, „comorbidități”, „secvențiere” etc.
Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, abreviat DOOM sau DOOM1 pentru ediția I din 1982 și DOOM2 sau DOOM2 pentru „Ediția a II-a revăzută și adăugită” din 2005, și DOOM3 pentru „Ediția a III-a revăzută și adăugită” este un dicționar normativ și corectiv publicat de Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” al Academiei Române. DOOM-ul cuprinde aproximativ 65.000 de cuvinte.